手机浏览器扫描二维码访问
点头。
“你喜欢哪首?”
“ITalktoTheWind.”
库洛洛想了一下,说:“是里面的长笛部分?”
点头。
“还没太听你吹过长笛,听听。”
“嗯。”
未寻吹了一段《ITalktoTheWind》的片段。
库洛洛闭上眼睛,静静听着。听了几遍,库洛洛坐了起来。他看着手中的唱片,很久都没说话。
见他看着唱片,未寻问:“想让流星街人也能听到?”
“这种东西听到也没什么用。”
“那你当初是为什么会接触到外面的语言的呢?”
“分拣出来的书,里面有很多漫画。我只看得懂画,却看不懂画里的人在说什么,就去找从外面迁移来流星街的人教,后面又拣出了外国语讲座的录像带,就学会了。”
听到这话,未寻问:“那个外语讲座录像带,有几个人看了呢?”
库洛洛笑了,笑得有些无奈,说:“只有我,他们都不看。”
未寻打开平板,翻出一张资料清单,说:“刚刚完成的。”
库洛洛仔细看着那份资料清单,上面罗列了非常多的读物,每一项后面都做了具体的说明。
简而言之,这是一张提供各种读物的资料清单,读物类别包括书刊、画报、音乐、漫画、影片等等,每种类别详细列了具体的名单,光是书刊那个类别就有一大堆书单。所有的读物,未寻给了一部分书目,又给了选书的标准,小Z再结合标准和大数据来综合筛选出来的。
这些读物会同时提供外文原版和双语版的,所有双语版的翻译是小Z完成的,它的翻译效率和精度,实在无可挑剔。每一样读物的双语版都有很多版本,不同版本有不同的双语搭配,其中一种是一遍通用语或日耳曼语,一遍流星街的语言,所有读物都是。
尤其是影片类的,里面所有配音都是双语的,每句台词说两遍,想要看这些,就得看到、听到两种语言的表达。影片类的片子有上千部,小Z把所有影片的台词翻译成多种语言,未寻又请人配音制作,可以算作是多语译制片。
其中有很多风靡世界的大热影片,很受孩子们欢迎的《海底小纵队》也有。还有双语版本的《清洁战士》全集,这个是未寻翻译的。这些影片在内容本身方面是很有吸引力的,但是都是双语的。这样的影片,在观影体验上自然比不了单纯一种语言的观感,但绝对比看听不懂的语言的影片观感好多了。
在娱乐产品极其匮乏的地区,这样的读物吸引力非常强,有得看总比没得看、看不懂好,也会成为接触、学习语言的最佳媒介。
郡主,要矜持! 沈少的温软玫瑰有点冷 神苯纪 七个姐姐皆天骄,只好觉醒系统了 叶罗丽之人尽皆知的爱 师弟,求你不要放过我 哎?我是路人甲,男二你关我干嘛 我在明末,波澜壮阔的一生 错嫁(重生) 谍战之一个骑手在满洲 病美人在生存游戏派发毒饼 开局系统满级,我直接无敌! 综漫:为帝皇献上美好的世界 三星抱月,以符证道 对照组知青在年代文里吃瓜 三国:召唤神将,怒杀万界 大佬驾到!三爷,夫人她又狙您了 重生主母一睁眼,虐死渣夫嫁东宫 快穿万人迷:绿茶女配爽翻了! 我在大唐造军火
一个纨绔子弟,花花公子,如何在外界的压力下,一点一点的成长,一步一步的超越!凭借着突然跑来送菜的异界强者的记忆,他在这个龙族与九大尾兽纵横的世界中,追寻太古真相,四圣兽的传说!以地球的最强兽祖鲲鱼和大鹏之力,碾爆所有洪荒巨兽!(本书会借鉴一些知名动漫人物的能力来定位,诸如绿巨人,神奇四侠,X战警当然,如有雷同纯属荣幸!)...
林瑾容云阴差阳错,林瑾结识了那个男人,从此,撩不停,宠不够,各路男神开挂虐渣,两人携手疯狂升级打脸。林瑾笑了感觉人生开了挂。某男也笑了我就是你的挂!...
托名国之栋梁,实为乱臣贼子,争地以战,杀人盈野。内破闯贼,外拒鞑虏,迫思宗上吊,江沉弘光帝,驱虎狼祸乱江南,史笔如刀字诛心。谁说明亡之后无华夏?为了新制度的延续,为了终结王朝更替之祸,骂我独裁又如何?一个现代来的小人物,在乱世中崛起,背负数世骂名,手持屠刀,要在这个波谲云诡的明末中,杀出一个万世之太平!...
玉婉是一名杀手,却因错爱渣男命运悲惨,最终复仇,身死,心死。一朝穿越,是要活出自我,在外人面前猖狂嚣张,权力金钱皆不放在眼里,而在七王爷东方瑾面前她竟然怂出天际。...
天刀魔神秦阳修为达到半步主宰,可痛失爱妻,冒着极大风险,他毅然动用轮回圣钟回到了少年时期。漂亮师姐成为护卫,极品富家千金成为侍女,强盛丹宗的丹女求着成为丫鬟。清纯圣女,娇媚魔女,帝国公主,精灵女皇,一个个倾国倾城的美人也纷纷缠着秦阳...
乡村穷小子李二狗本被人瞧不起,却不曾想机缘巧合得到了一个让他重振雄风的妙法,从此之后那些之前瞧不起他的女人他都要一一报复!...