手机浏览器扫描二维码访问
12?《〈王力先生纪念论文集〉序》
我首先叙述了我同王力先生认识的过程,这个过程长达几十年;他是师辈,我是生辈。我认为他禀性中正平和,待人亲切和蔼,同他相处,使人如沐春风。对于他的学术成就,我归纳为八个字:中西融会,龙虫并雕。他的研究范围是语音学、汉语音韵学、汉语史、中国古文法、中国语言学史、汉语诗律学、中国语法理论、中国现代语法、同源字等等。他一方面继承了中国明清直至二十世纪二十年代中国大师的衣钵,另一方面又受过西方严格的科学的审析音韵的训练。因此,他的成就在某一些方面超过了中国旧时的大师。他本人也成为一个大师级的学者。这是讲&ot;中西融会&ot;。什么是&ot;龙虫并雕&ot;呢?他研究极深极专,但又不忘普及。这是许多老一代专家不肯做的事。最后,我谈到了中国知识分子爱国主义思想的根深蒂固,他们是世界上最好的知识分子,王力先生是其中佼佼者。
13?《为考证辩诬》
考证,亦称考据,在清代同义理、词章并列,是三门学问之一。当时并没有反对的人。到了二十世纪二十年代,胡适大搞考证,引起了一些人的责难。进入五十年代以后,考证交了华盖运,同批判胡适联系了起来。说什么胡适为了反对共产主义而引导青年钻入故纸堆中,专搞考证。在&ot;以论代史&ot;的荒唐年代,专门讲&ot;论&ot;,对&ot;论&ot;所从来的资料,则往往歪曲穿凿,削足适履。对材料的真伪和产生时代,往往不甚措意。而要达到鉴别材料的真伪和年代,考证是行之有效的办法。这似乎是常识中的一点知识,也为一些&ot;以论代史&ot;者所反对,所讥笑。有相当长一段时间,中国的学术停滞不前,而且还有倒退的现象,与这股歪风不无关系。更可笑的是有人反对所谓&ot;烦琐的考证&ot;。考证是否要&ot;烦琐&ot;,全由资料的性质而定。需烦琐则必烦琐,不需则否。不能由个人的主观愿望而定。
14?《为胡适说几句话》
在中国近代学术史上,胡适是一个享大名而又颇有争议的人物。由于他政治上的偏见和错误,解放后更是屡遭挞伐,成为一个&ot;反面教员&ot;。人们谈胡色变,他几乎成为一个&ot;不可接触者&ot;。他那句有名的话&ot;大胆的假设,小心的求证&ot;,本来是正确的,也受到了批判。又说他对国民党是&ot;小骂大帮忙&ot;,把他看得比中统和军统还要危险,还要坏。我认为,这都是极&ot;左&ot;思潮的产物。我曾同他共事几年,他是校长,我是系主任,见面的机会非常多。他的著作我几乎都读过。可以说我对他既有理性认识,又有感性认识。他对人和蔼可亲,保护学生,不遗余力,爱好政治而实为一个书呆子。
15?《〈歌德与中国〉序》
一个人和一个民族最难得的是有自知之明。中国民族也是这样。在鸦片战争以前,中国最高统治者懵懵懂懂,以&ot;天子自命&ot;,视所有的外国都为夷狄。鸦片战争一声炮响,起了发聋振聩的作用,中国统治者们一变而成为贾桂,拜倒在洋大人脚下。鸦片战争前,德国的(其他西方国家也一样)哲人大都赞美中国文化,德国伟大诗人歌德就是其中之一。这情况在这本《歌德与中国》一书中有所阐述。中德两国人民读了以后,都会得到&ot;启蒙&ot;的作用。
第91节:回到祖国(44)
16?《〈比较文学概论〉序》
本文原是为陈悖、刘象愚所著《比较文学概论》所写的一篇序言,收入《比较文学与民间文学》一书时改今名。
在本文中我指出了比较文学日益成为显学。原因何在呢?我借用了本书中的一句话:比较文学的发展是一种历史的必然,是不以人的意志为转移的。在中国,比较文学研究的起步,略晚于其他一些国家。近几年来,我们急起直追,总算是赶上了世界潮流,成绩是卓著的。不过,我现在--就是写这本书的现在--想加上几句话。一方面要努力学习,一方面要努力创新,最重要的是要坚决、彻底、干净、全部地扬弃那种&ot;贾桂思想&ot;,切勿甘居&ot;无声的中国&ot;这样屈辱的地位。
一九八八年
本年共写各种体裁的文章四十篇,其中可以归入学术研究一类的有二十三篇。下面分别加以论述。
1?《迦梨陀娑评传》
这看起来像是一部书,实际上只是一长文。共有下列的内容:一,名字的解释。迦梨是女神名,陀娑是奴隶,合起来就是&ot;迦梨女神的奴隶&ot;。二,生卒时间。众说纷纭,一般的说法是他大概生活在约三三零年至四三二年的笈多王朝时期。三,时代特点。笈多王朝全盛时期,城市繁荣,商业兴盛,国内外交通方便,贸易发达。四,作品。有真有伪。一般认为真者有长篇叙事诗两部、长篇抒情诗一部、抒情小诗集一部(也有人认为伪)、戏剧两部,另有一部,真伪难辨。五,语言工具。主要是梵文,另有少量俗语。六,艺术风格。他笔下的梵文,淳朴而不枯槁,流利而不油滑,雍容而不靡丽,谨严而不死板。七,在国外的影响。影响极大,特别是剧本《沙恭达罗》更受到德国伟大诗人歌德等的交口赞誉。歌德和席勒曾考虑把它搬上德国舞台。八,在印度国内的影响。影响也是非常大的。印度许多语言都有《沙恭达罗》的译本。一直到最近,还有人用梵文原文上演此剧,可见此剧为印度广大人民所喜爱。九,迦梨陀娑与中国。他的抒情诗《云使》在几百年前就有了藏文译本,此译本至今尚存。至于汉文翻译介绍则比较晚,一直到新中国成立后才有从梵文译为汉文的著作,包括《沙恭达罗》、《云使》等等。本文的内容,上面已经谈到过。
2?《〈中国民族文学与外国文学比较〉序》
本文原为《中国民族文学与外国文学比较》一书的序言。收入《比较文学与民间文学》一书时,改名为《少数民族文学应纳入比较文学研究的轨道》。
这一改名,实际上是画龙点睛。因为,有一些比较文学家有一个论点:比较文学的研究只限于国与国之间。我本不是比较文学研究专家,没有读到过有这样论点的文章。但是,在深圳召开的一次比较文学研讨会上,有人向我提出了这个问题。我当时并没有过细地考虑问题的含义,率尔答曰:中国民族间文学的比较应该属于比较文学的范畴。后来,为《中国民族文学与外国文学比较》一书写序时,重新考虑了这个问题,认为自己率尔而答还是正确的。欧洲与中国不同,几乎都是单民族的国家。中国则是一个多民族--民族多到五十六个,而且还有可能增加--的国家,几乎等于一个欧洲。在这样的情况下,严格遵守欧洲学者的教条,等于&ot;食洋不化&ot;,是绝对不应该的。文中我还大力提倡中国民族文学间应积极进行比较的研究。
3?《〈印度社会述论〉序》
我先讲了世界上四个文化体系,可以归纳为两大体系。此时我还没有明确提出东西之分。对于这个问题,我在上面虽已多次讲过,但是此时还不像后来那样明晰,有点混乱。这是我对东西文化理解的一个过渡过程,值得注意。我把中印分列两大体系中,这是不准确的。对于中印文化的区别,我提了一些意见,也不见得很准确。比如说中国思想准确明了,印度则深邃混乱等等。我当时还没有明确的&ot;天人合一&ot;的想法。在这方面,中印是一致的。下面我讲到中印文化交流有极长的历史,到了近代,因受外来侵略者的压迫,交流几乎中断。新中国成立、印度独立以后,情况有了改变。文化交流又开始活跃。可惜我们两国对彼此的研究,又很不够。《印度社会述论》是一部应时的好书。
留德十年 另一种回忆录 季羡林谈写作 阅世心语 学问人生 季羡林的人生哲理:忆往述怀 病榻杂记 我授徒亿万倍返还! 我的人生感悟 季羡林随想录1:不完满才是人生 季羡林五堂国学课 牛棚杂忆 大唐西域记 季羡林谈读书治学 季羡林生命沉思录 白说 真话能走多远 贤行润身 季羡林谈人生 一生的远行
天纵之才的凤府二小姐,被人毁去经脉,再次睁开眼睛,就变成了杀人不眨眼的凤泠鸢,哪怕这步步杀机,她已羽翼渐丰,何人能动她炼丹炼器,轻而易举,契约召唤,手到擒来,她倒要看看,这天地,还能有她凤泠鸢奈何不了的存在直到凤泠鸢头痛的躺在阮鹤宸怀里,娘子,今天是个很重要的日子。凤泠鸢抽抽嘴角什么日子更爱你的日子。说着,凤泠鸢就被阮鹤宸扑倒了床榻上。...
老婆宠着,小姨子粘着,丈母娘疼着,吃软饭的废物沈风活成了无数男人梦寐以求的样子。...
每一天都是惊奇的一天。曹帆是神,也是人。本书书友群778299844,欢迎大家加入。各位书友要是觉得都市惊奇日记还不错的话请不要忘记向您的书友朋友推荐阅读哦...
一代兵王秦逸回归都市,本欲平凡,可命运注定他不平凡的一生,携美走向辉煌...
作者幺果儿的经典小说重生之驭兽灵妃最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说重生之驭兽灵妃错嫁良人,一朝从京都首富千金落得尸骨无存,她含恨归来!渣男树大根深不容撼动?她左手调香惑人心神,右手玉笛号令万兽!终于,有朝一日亲手杀了他,却发现自己落入了另一张更大的网。她究竟是谁?她自己也搞不清楚。耳畔传来男子深情款款的话语,无论你什么身份,本王都爱你...
楚歌有一天早上醒来,忽然发现自家客厅里出现了一个副本的入口。我靠,这是什么情况,虽然老子是游戏高手,可真人下副本这种事情,老子真的不熟啊。...