手机浏览器扫描二维码访问
“我愿变成童话里,你爱的那个天使,张开双手,变成翅膀守护你……”
群星领唱。
十五万粉丝合唱。
整个魔都体育馆都在歌声中震动。
除了魔都体育馆,许多“第二场馆”也是瞬间炸了,纷纷看着大屏幕,一起唱着这首《童话》。
这一晚全国各地,小区、餐馆、酒馆……处处都是歌声。
唱的都是陈平安的歌曲。
之前说陈平安也就那样的南韩男团成员们,看到直播间的画面人都傻了。
“演唱会……还可以这样?”star成员金泰文有些被震惊到了,“不用跳舞,气氛也这么好?”
郑智贤道:“我感觉这些粉丝都是演员,歌曲也没有特别好听。”
“不太动感,”都南郡道,“不过我们跳舞,粉丝也没这么热烈过。”
“所以才显得假啊。”郑智贤道,“我搞不懂这些粉丝为什么会这么疯狂。”
star男团的人听不懂中文歌词。
只能听旋律。
华国歌曲和南韩、米国、英伦等国的歌曲不太一样。因为文化的差异,他们可能会更注重强烈的节奏,给人一种舞曲的感觉。
听到旋律就忍不住想要扭动两下身体。
所以很多人即使听不懂南韩语和英文歌词,但并不妨碍他们去欣赏那首歌。
因为旋律、节奏就足以调动人体内的细胞了。
这是他们音乐的厉害之处。
但在华国,旋律节奏是一部分,但大家还追求歌词和旋律的统一。再加上华国人比较内敛,没有米国人等那么狂野,创作出来的旋律通常也没那么劲爆。
所以这些男团成员get不到陈平安歌曲的点很正常。
除此之外,中文本身对于强节奏也有一定的局限。
比如蔡衣林的歌曲《Play我呸》由前卫诗人李格弟作词,倪子冈谱曲,陈星翰编曲,在风格上中西合并玩味十足,是一首不折不扣的舞曲。
按理说曲子已经很接近西方了吧,但就是缺乏那种横扫欧洲、米国的那种逼格。
而有人只是将其歌词翻译成英文,在曲子编曲不变的情况下,立刻就呈现出一种高大上的感觉,甚至比一些米国巨星的歌曲都不差。
为什么?
说到底还是因为文化。
中文和英文是两个完全不同的文化体系,语言能适配的旋律、节奏也是截然不同的。
这就好比英文翻译不出华国古诗词的韵味一样,若是硬翻,问题也不大,但多少也有点水土不服。
看到陈平安这十五万粉丝唱歌给他听的场景,这些男团成员不觉得陈平安牛,只是觉得这不可能!
不用唱歌,不用跳舞,长得也不算娇秀……
粉丝就直接疯狂?
太离谱了!
听到他们的对话,他们的专职翻译鄙夷一笑,“你们懂个锤子!”
翻译骂了一句。
宇际天明之六代弟子传 我的宇智波太稳健了 盛图南贺渡鸥 万亿身家的我是真的没钱花啊 顾贞夕顾荆尘 校草 你的球砸到我了 总裁先生医见倾心 白念夕叶凉舟 亿万老公宠翻天 王者大陆:开局获得八奇技 都市医圣林奇 带着全村一起去逃亡 透视医圣林奇 恶魔总裁刁蛮妻 大唐:六岁熊孩子,开局炸了李二的皇宫! 黑夜浮光 热血武神 我只想当个医生 天字第一婿 我在兽世发家致富
暴打还未变身的懦弱蜘蛛侠,亲吻十二岁的超萌超杀女,强取眼盲夜魔侠的盲杖,什么坏事好玩,叶烨干什么!我们的口号是,绝不做好事!...
原生家庭的影响有多大,或是自卑懦弱,毫无自信或是暴力成性,锒铛入狱亦或撕裂婚姻,妻离子散无数次痛彻心扉的感悟后,有的人,用一生来治愈童年有的人,用童年治愈一生。...
苏凌叶睡了一觉,就去了传说中的天庭,在那里她见到了百花仙子,嫦娥,孙悟空,哪吒,二郎神想要辣条?蟠桃来换吧。想喝酸奶?来几套保命护身符!想看甄嬛传啊,这个工程可大了,没有九转金丹可是换不了哦!等等哮天犬,放下我的狗粮!...
千年前穿越异世,成就一代儒圣,却遭武帝暗算身陨。千年后再世重生,武帝尽绝儒道传承,独尊天下,飞升天外之天。昔日儒圣秦枫面对武帝神像,握紧手中剑天外天重逢之日,便是你血债血偿,身死道消之时!纵横老司机,7月冲榜,每日五更,日更一万,群89798139...
...
又丑又胖的傻女在村子里备受嘲讽,被人陷害跳河淹死!再次醒来,身体里已经放了另一个灵魂,欺她?辱她?糟蹋她?不好意思,本姑娘智商上线了!...